Fiction

Croissants and Jam: A Romantic Comedy by Lynda Renham

Posted On February 25, 2017 at 8:04 pm by / Comments Off on Croissants and Jam: A Romantic Comedy by Lynda Renham

By Lynda Renham

Annabel (Bels) Lewis has simply days to get to her marriage ceremony in Rome yet her journey is plagued with one disaster after one other as future takes carry and casts its spin. input Christian. A rushing and adventurous stranger she encounters alongside the best way. Will Bels get to her marriage ceremony on time or will the spell binding Christian rework her existence?

Show description

Read or Download Croissants and Jam: A Romantic Comedy PDF

Best fiction books

Without Fail (Jack Reacher, Book 6)

A covert workforce of assassins has the vp of the U.S. of their points of interest. They've deliberate good. There's only one factor they didn't plan on: Jack Reacher.

Stiller

Bei seiner Einreise in die Schweiz wird Mister White festgenommen, weil er für die Polizei mit dem verschwundenen Bildhauer Anatol Lud­wig Stiller identisch ist. Frühere Freunde bestätigen den Verdacht. Er aber widersetzt sich dieser Festlegung, seine Aufzeichnungen in der Untersuchungshaft wehren sich gegen diese Behauptung mit der Feststellung: »Ich bin nicht Stiller!

Umbrella

A brother is as simply forgotten as an umbrella. James Joyce, Ulysses lately having deserted his RD Laing-influenced scan in operating a healing neighborhood - the so-called notion condo in Willesden - maverick psychiatrist Zack Busner arrives at Friern sanatorium, an unlimited Victorian psychological asylum in North London, less than a certified and a marital cloud.

Around the Way Girls 6

Following within the profitable footsteps of its predecessors, "Around the best way women 6" beneficial properties renowned authors proposing their types of tricky, street-smart ladies.

Extra info for Croissants and Jam: A Romantic Comedy

Example text

Jeder kann sagen Ja, aber nicht jeder, denke ich, kann meinem Verteidiger erzählen, was so ein Sandblatt, wie eben an dieser Zigarre, dem armen Pflücker in der Plantage für einen Rückenschmerz macht; denn das sind die untersten Blätter an der Staude, zäher als die oberen, grau von Erde, sandig und spröde, so daß sie nur allzu gerne brechen. Der Pflücker aber wird nur für Ware ohne jeden Makel bezahlt. Mit diesem sogenannten Sandblatt umwickelt man die feinen Zigarren. Nur tadellose Ware kommt in Frage...

Florence! sagt sie, und ihre Augen sind wie Tollkirschen, ihre Haut wie Kaffee. Joe wird dich töten, sagt sie, wenn er uns erwischt. Ich lache bloß. Wir haben einen Wagen! « Mein Staatsanwalt, zur Zeit der einzige Mensch, dem ich meine wirkliche Not fast ohne Verstellung anvertrauen könnte, verabschiedet sich; er gehe mit seiner Gattin (die mich wieder grüßen läßt) zehn Tage in die Ferien, Pontresina. Wir wünschen einander gegenseitig >alles Gute<. Ihre Haare sind rot, der gegenwärtigen Mode entsprechend sogar sehr rot, jedoch nicht wie Hagebutten-Konfitüre, eher wie trockenes Mennig-Pulver.

63 Mein Wärter möchte wissen, wer Helen ist. Er hat den Namen eben im Büro des Staatsanwalts gehört. Mein Wärter weiß bereits, daß sie die Gattin eines amerikanischen Sergeanten war; ferner: daß der betreffende Sergeant eines frühen Morgens aus der Navy kam und uns in der Wohnung überraschte...

Download PDF sample

Rated 4.18 of 5 – based on 45 votes